"Potato Seeking Rice":

Language, Culture and Identity in Gay Personal Ads in Hong Kong

Rodney H. Jones

Department of English

City University of Hong Kong

enrodney@cityu.edu.hk

Abstract

            This paper examines the relationship between language, culture and identity in a corpus of gay personal ads collected from two publications in Hong Kong over a three year period. Gay personal ads are seen as an ‘island of discourse’, whose marginal nature is reflected in the use of language and in turn reflects issues of marginalization in the larger social context. Using Fairclough’s (1992, 1993) three dimensional model for critical discourse analysis, an attempt is made to uncover the relationship between text structure and issues of power and ideology in the society which produces the texts. On the level of text, it was found that structural components, particularly the degree of grammatical elaboration, differs according to the stated race or cultural background of the authors and their targets. On the level of discourse practice, authors were found to appropriate a variety of ‘voices’ from the larger culture arena, the use of which amplifies or limits the participation of particular classes of individuals. Finally, on the level of social practice, the ads were found to reflect and recreate both the racial stereotypes and heterosexist ideology found in the dominant culture.

Key words: critical discourse analysis, gay and lesbian studies, inter-cultural communication, personal advertisements, simplified registers

Introduction

            An analysis of the language of gay personal ads in Hong Kong may seem out of place in this special issue of The Journal of the Sociology of Language dealing with ‘island identities’. Gay Chinese and expatriates in Hong Kong are not isolated on some outlying island, or even concentrated in any particular district of the city like the Castro in San Francisco or Soho in London, nor can they be said to speak any variety of Cantonese or English peculiar to their group. They do, however, display in their experiences and social practice many of the criteria of ‘islandness’ set forth in the introduction to this issue: the qualities of being detached, isolated, insular, remote, separate, small, weak, subordinate, and unique, and they reflect these qualities in the way they use language, particularly in public discourse. At the same time, however, gays and lesbians in Hong Kong also function as full fledged citizens of the socio-cultural ‘mainland’; they hold jobs, run businesses, own property, and shop, many, perhaps more than in contemporary Western societies, never revealing their ‘islandness’ to straight friends, co-workers and family members. This status of being a member of a marginalized group and at the same time denying those margins and merging with the mainstream makes the negotiation of social identity even more problematic. In this paper I hope to show how the construction of gay identity in personal ads in Hong Kong not only demonstrates these characteristics of ‘islandness’, but also how it reflects in important ways the ‘island identity’ of Hong Kong as a whole, with its unique experiences of geographic isolation and political subordination.

            The aspect of ‘islandness’ that most clearly brings together all of the characteristics mentioned above is the quality of marginality. In the case of gay personal ads in Hong Kong, this marginality is manifested on several levels, from the community which produces the texts, to the texts themselves.

            Gays and lesbians are clearly a marginalized group in contemporary Hong Kong, legally, socially and culturally. Up until 1991, the Offences against the Person Ordinance prescribed penalties of up to life imprisonment for anal intercourse between men. Even after the decriminalization of homosexual acts in 1991, the penalty of life imprisonment still remains for males who commit buggery with individuals under the age of 21 (the age of consent for heterosexuals is 16). In contrast, neither Mainland China nor Taiwan have ever had laws prohibiting homosexual behavior, though cases of arrest and persecution have been documented, especially in China (see for example Ruan 1991).

            In recent years homosexuals in Hong Kong have assumed a gradually higher profile. Several support groups and political organizations for lesbians and gay men have been established, a magazine for gays and lesbians is published monthly, and activists have even lobbied the government (unsuccessfully) for legislation protecting lesbians and gay men from discrimination in such areas as housing and employment. The number of discos, bars, saunas and karaoke clubs catering to a primarily gay clientele has also been steadily increasing. Despite these gains, however, gays and lesbians in Hong Kong have failed to establish a strong, coherent civil rights movement like those in Western societies or even other Asian locations like Taiwan and Thailand, nor have they gained the degree of social acceptance and public support enjoyed by homosexuals in these other places. One possible reason for this lies in the strict standards of normality and abnormality in gender roles, courtship, marriage and sexual behavior in Chinese societies (Wilson 1980, Yang 1993). Homosexuals, writes Ho (1995:72), ‘are often seen as both a challenge and a threat to the established norms within both a Chinese family and a Chinese society that rests on the supremacy of male roles.’ Another perspective suggests that colonial British culture is as much responsible for the widespread homophobia in Hong Kong society as traditional local culture. Chou (1996), for example, citing both the strong, indigenous gay rights movement in Taiwan and relatively tolerant attitudes towards same sex love in traditional Chinese society (see also Hinsch 1990), insists that much of the distrust of and discrimination against gays and lesbians in Hong Kong comes from the association of the discourse of gay rights with Western cultural values. Lacking a strong indigenous gay culture, gays and lesbians in Hong Kong who subscribe to the Western individualistic ‘lesbigay’ model of liberation are not only marginalized from their Chinese roots, but are also marginalized within a Euro-centric gay culture which often portrays Asians in subordinate roles both socially and sexually (Fung 1996, Wat 1996).

            The prevalence of gay personal ads both in mainstream (HK Magazine) and gay and lesbian (Contacts) publications is, to a large degree, a response to this marginality, a strategy for meeting potential partners and friends in a society which offers little opportunity for public, face to face negotiation of same-sex relationships (see Jason et al. 1992). They also provide one of the few places where young gay men can witness gay identity publicly, albeit anonymously, affirmed.

            The second aspect of marginality I want to deal with applies to the genre itself. Despite the international popularity of personal ads among both heterosexuals and homosexuals (Bruthiaux 1994), their use nevertheless carries with it a kind a stigma, an implicit admission that for some reason or another the author has been unsuccessful in more orthodox forms of courtship (Coupland 1996, Nair 1992). In academic circles as well, personal ads and other genres of popular culture suffer a degree of marginalization (Nair 1992). It is, however, this very marginality that makes specialized forms of language use like personal ads such rich subjects for linguistic and sociological analysis. Ferguson (1982:52), writing of simplified registers in general, claims that the very thing that bears study is the ‘nature of their marginality’ and what it can tell us about the ways ‘the matrix system may be restricted, modified, or transcended.’

            Finally, there is a sense in each individual ad of isolation and remoteness, a marginalization of the author’s individuality both through the anonymity of the genre and the subordination of individual personality to a set of fairly stable prototypes of ‘desirability’ (Nair 1992). Personal ads present the small, faceless voices of speakers who are both cut-off from and totally dependent on the response of an unknown potential reader. In Nair’s (1992:251) words, they are ‘Beckettian texts, where individuals are revealed in isolation.’

            My chief interest in looking at gay personal ads in Hong Kong, however, is for what they can tell us about larger issues of identity and marginalization in the territory as a whole, and about the effects of cultural hegemony on the construction of both individual and group identities, what Shotter (1989) calls the ‘ethical logistics’ in the social construction of meaning. Personal ads do not just convey the meanings which people attach to their sexuality (Davidson 1991), but also the meanings they attach to their age, their socio-economic class, their culture and their race. Even within unique and marginalized communities, personal ads both reflect and act in the service of the larger social ideology (Nair 1992), an ideology which in Hong Kong has produced a rather unique linguistic, cultural and political reality. The most obvious way this reality is reflected in my data is the use of English as the medium of communication by authors most of whom are native speakers of Cantonese, a reflection of the ‘cultural capital’ (Bourdieu 1991) granted to English not just in the gay community but in the society as a whole, and the corresponding marginalization of both Chinese language and Chinese cultural identity (Lin 1996b). Other areas where social ideologies and cultural presuppositions are embedded in the ads are in the high symbolic value granted to Western cultural products, the recreation of colonial relations of dominance and paternalism in the portrayal of Asian and Western authors and targets, the fetishization of Asian culture and the Asian body, and the confirmation of heterosexist hegemony.

Background and Methodology

            The data for this project came from personal ads collected from both HK Magazine, a free entertainment newspaper which publishes both gay and straight personal ads, and Contacts, a gay and lesbian publication available by subscription and for sale at various bookstores and gay venues, from July 1993 to July 1996. After discarding duplicate ads and ads not seeking partners, two corpora, one of 820 ads from HK Magazine, and the other of 220 ads from Contacts, were assembled (see Appendix). In addition, a corpus of 100 ads randomly selected from the October 4, 1994 issue of The Advocate Classifieds, an American gay publication devoted almost entirely to personal ads, was collected for purposes of comparison.

            Most of the previous studies on personal ads have been in the area of social psychology, where researchers, seeing the ads as simple representations of psychological reality, have used them to measure the supposed desirability of certain traits and trait types in relation to gender and sexual orientation. Most of these researchers have concluded, based on quantitative analysis of traits offered and sought by authors of these ads, that physical characteristics are more important than personality characteristics for men in general and especially for gay men (Deaux and Hanna 1984, Gonzales & Meyers 1993, Hatala & Prehodka 1996, Laner & Kamel 1977, Sitton & Rippee 1986). These studies, while interesting, are based on a limited view of personal ads as ‘straight-forward declaration(s) of what one has and what one wants’ (Duaux & Hanna 1984:363), ignoring the importance of textual constraints, discursive practice, and socio-cultural relations of power reconstructed in the texts. In other words, while searching for the psychological reality behind the ads, they deny their discursive reality.

            Others have taken a more strictly linguistic approach to personal ads. Bruthiaux (1994a, 1994b), for example, sees classified ads in general and personal ads in particular as constituting definable linguistic registers (which he dubs CAR and PAR respectively), with similarities to other simplified registers like ‘baby-talk’ and ‘foreigner-talk’. Along with pointing out certain unique characteristics of these registers, Bruthiaux (1994b) attempts, through an analysis of the frequency of ‘non-essential’ function words and other features like abbreviations, to posit a relationship between linguistic features and communicative function, particularly, following Biber (1988), in relation to the dimensions of involved vs. informational and implicit vs. explicit. While this study owes much to Bruthiaux’s approach, it takes issue with his suggestion that ‘social identity’ has little effect on text construction, and that ‘social variables (are) largely factored out in the writing process by the exigencies of an identical language purpose, stringent spatial constraints, and powerful stylistic conventions’ (140).

            Other linguistic approaches which attempt to take social and cultural variables into account in their reading of personal ads include Nair (1992), who, in her comparison of Indian and American ‘matrimonial ads’ combines a feminist critical perspective with a close grammatical analysis, always insisting that ‘uncovering social ideologies must follow the discovering of linguistic structures’ (250). Among the differences she points out between Indian and American ads are that Indian ads tend to be more formal, indirect and grammatically complex while American ads tend to be more informal, more direct and grammatically simpler.

            Coupland (1996), in her study of British personal ads, takes a similarly broad, sociological perspective, seeing dating advertisements as products of a discourse of commodification and marketization characterisitc of modernism. At the same time, however, she points out the personalizing potential of dating advertisements and the linguistic strategies individuals use to express uniqueness within a set of fairly narrow textual and generic constraints

Finally, Davidson (1991) uses personal ads as a way to examine how language is used by gay men to refer to their sexuality and HIV/AIDS related issues. Focusing on ‘keywords’, he analyzes lexical items in three categories: ‘health related terms’ (healthy, health-conscious, HIV-negative), terms ‘referring to sexual-exclusivity’ (monogamous, exclusive. 1-to-1), and terms ‘expressing rejection of the stereotypical presentations of self within the gay community’ (straight-acting, non-scene, non-stereotypical). In his corpus of ten years of American personal ads for gay men he notes an increase in the incidence of terms in all three categories from 1978 to 1988, which he attributes to a change in relational strategies of gay men in response to the AIDS crisis.

            This study aims to combine a close textual analysis of the ads which focuses on the relationship between linguistic form and situational characteristics (Biber 1994) with a broader sociolinguistic perspective which takes into account issues of power and ideology. The model I have chosen is based on Fairclough’s (1992, 1993) three-dimensional conception of discourse, which views language use as social practice, both shaped by and shaping social identities, social relations and systems of knowledge and belief. According to Fairclough, analysis of texts can be divided into three interrelated and interacting dimensions: the dimension of text, the dimension of discourse practice, and the dimension of social practice. Textual analysis includes the kind of close attention to vocabulary, grammar, cohesion and textual structure practiced by Bruthiaux (1994a, 1994b). Analysis of discourse practice widens the perspective to examine how norms of production and interpretation foreground or background different aspects of the social identity of the participants, more along the lines of the approaches taken by Nair (1992) and Coupland (1996). It also acknowledges the dialogic the heteroglossic (what Fairclough calls intertextual and interdiscursive) nature of texts (Bakhtin 1981), and how authors draw upon various cultural resources or ‘voices’ to construct them. In this respect, the insights of socio-cultural practice theory (Wertsch 1994, 1995, Penuel and Wertsch 1995), which sees language as ‘mediated action’ in which participants appropriate and adapt various cultural tools (including languages, discursive formations, official histories and ideological positions) which in turn either amplify or limit participation, are particularly useful. Finally, an analysis of social practice seeks to examine the social relationships between the participants in terms of ideology and hegemony and to uncover the ways the texts serve to establish or maintain relations of domination. In the case gay personal ads, analysis of social practice will focus on both the relationship between the gay community and the dominant heterosexual social order, and power relations within the gay community itself drawn along cultural, racial and economic lines.

Text

As stated above, the purpose of textual analysis is to identify core lexical and grammatical features in the texts. On the whole, the ads from the Hong Kong corpora are consistent with Ferguson’s (1982) description of simplified registers and Bruthiaux’s (1994a) description of ‘personal ads register’ (PAR), displaying smaller, generic rather than specific, vocabulary, and a large degree of grammatical simplification including relatively few subordinate clauses and instances of parataxis, as well as fewer personal pronouns and fewer function words like articles, prepositions, copula and relative pronouns. They also demonstrate the kind of conventialized structure observed by Nair (1992) and Coupland (1996):

1.advertiser 2. Seeks 3.target 4.goals 5. (comment) 6.reference (Coupland 1996:193)

Sincere, good-looking Chinese, 30. Enjoys music, travel, movies and quiet evenings.

Seeks caring, honest and mature Chinese for friendship or long-lasting relationship. Letter

with phone and photo appreciated.        Contacts 4-5/96                     

Another characteristic also noted by Bruthiaux (1994a) is the prevalence of strings of adjectives, and nouns:

            Sincere Chinese professional, 29, slim, boyish-looking, gentle, dedicated, romantic, naughty,

            non-scene; Interested in reading, classical music, movie going, travelling, developing genuine

            friendship; seeks a sincere Western soulmate, 30-42, caring, non-scene, hopefully leading

            to 121. Photo appreciated, Confidence guaranteed. ALA          Contacts 8/93

 

There are also many cases where authors exhibit a high degree of creativity (Bruthiaux 1994a, Coupland 1996) within the relatively strict constraints of the genre, making use of literary techniques such as alliteration, rhyme, puns, parallelism, metaphors and humor:

JAPANESE, JAPANESE, attention please! Japanese-speaking, very young-looking, 32-years old, cute, Chinese, wants to meet you…

                                                                        HKM 19/7/96

GYM-LOVER looks for dreamlover. Chinese, 25, butch, sporty. Seeks similarity (below 35) for friendship or more. Let’s work (it) out together. Photo/phone appreciated.

                                                                        HKM 26/7/96

I SUPPLY CHINESE tea. You’ll bring your white cream.

HKM 6-19/2/95

FRIENDS SAY, all tall, nice and caring WM are married, dead or gay. Please tell this tall, well-educated and discreet Chinese guy where they are. Those who are married or dead need not reply.

HKM 12/95

            There are, however, also important differences in text structure between the ads in the Hong Kong corpora and those from studies done in the West, as well as my own corpus of American personal ads from The Advocate Classifieds.

            First of all, there seems to be greater variation in rhetorical patterning. Along with the ‘author-seeks-target’ pattern noted by Nair (1992) and Coupland (1996), there are also several other common patterns. One of these, particularly popular in ads authored by Asians, makes use of passivization:

A DOMINANT, CARING, healthy, well-built, below 35 person is needed for a slim, good-looking, 27 year old Chinese. To explore a true love relationship and share feelings. Full size photo and phone no. appreciated.

HKM 2/94

Interestingly, Nair (1992) notes that this structure is actually the unmarked choice in Indian authored matrimonial ads, a feature which she sees as a function of indirectness.

            Another popular strategy found in the Hong Kong ads is subordination, particularly beginning with an if-clause:

IF YOU ARE A Westerner living in Hong Kong, who is looking for that special someone who makes you feel happy, loved, appreciated, enjoys eating out, movies, travel, working out, romantic evenings; and wants to share all of the above with an overseas-educated, fit, attractive, independent, early 30s, Chinese, we should meet. Discretion assured and expected.

HKM 5/7/96

If you are Chinese, short, hairy & Chubby. I want you for my teddy bear.

                                                                        Contacts 10-11/95

            A third popular alternative structure found in the Hong Kong ads, and one not found at all in my corpus of American ads, typically begins with a comment or request, followed by the structure: Me: (description), You: (description).

WOULD YOU CARE to share your life with me? Me: Chinese, 30, straight-acting, slim, educated, frank and supportive. You: Westerner/Chinese, around 35, straight-acting, honest, sincere, well-built. Photo and phone number appreciated.

HKM 19/9-9/10/93

KINDRED SPIRIT WANTED - for passion and romance, fun and adventure, intellectual stimulation and great sex! Me: Western-educated Chinese. You: Whatever. Us: good-looking, bright, trim, defined, 24-36, non-smoking, clean, healthy. Photo would be great! NO VOICEMAIL

                                                                        HKM 6-19/6/94

FIRST TIME! Come on out for a pleasurable experience. You: young. Me: mature. Together: a special caring union.    

HKM 8-21/8/94

BISEXUAL, 22, GWEILO, designer, seeks similar any nationality. Me: Gemini, honest, into fun & frolics. You: just as you are! Photo (preferably of you!) and letter appreciated.

HKM 26/4/96

            The prevalence of these different structures may be due, as Nair (1992) suggests, to different cultural preferences regarding directness. Passivization and subordination, for example, seem more consistent with inductive rhetorical strategies sometimes favored by Asians in interaction with new acquaintances (Scollon and Scollon 1995, Young 1982). The most important thing about these alternate forms, however, is that they suggest that the structure of personal ads in Hong Kong is relatively less conventionalized than in the West, and that social or cultural forces may have an effect on text structure.

Perhaps the most important difference between the Hong Kong ads and Western ads, specifically those from The Advocate Classifieds and those analyzed by Bruthiaux (1994a, 1994b), is in the degree of elaboration in the language. Abbreviations, for example, particularly descriptive acronyms like GWM (gay white man), are very rare in the Hong Kong ads. In Bruthiaux’s corpus abbreviations account for over 10% of the tokens, and in The Advocate Classifiieds, over 15%, with some ads made up almost entirely of abbreviations:

Mouth gear! Vry ht guy wnts 2 mt othrs w/nto brcs, mthgrds, retnrs evn dntrs! Im hot n really n2 it! Dnt B shy, Im not! 0000 Morningside #122, Houston, TX00000 I will travel!!! Or call personals box #0000

                                                                        Advocate 4/10/94

One important reason for this difference has to do with the policies of different publications regarding the calculation of rates. Whereas The Advocate Classifieds charges by the character, making abbreviations which shorten words (e.g. masc. for masculine) more economical, both Hong Kong Magazine and Contacts charge by the word, eliminating the economic advantage of word-shortening abbreviations.4 This does not explain, however, the relatively few (though occasional) instances of word-saving acronyms (e.g. GAM for Gay Asian Male; ASA for All Letters Answered) in the Hong Kong ads. Furthermore, just as the frequency of abbreviations in The Advocate Classifieds (a gay publication) exceeds that in Bruthiaux’s (1994a) heterosexual corpus, the prevalence of abbreviations in Contacts (a gay publication) exceeds that in gay ads from HK Magazine (a mainstream publication which publishes both straight and gay personal ads).

Another significant difference relating to degree of elaboration is the number of function words. In Bruthiaux’s (1994b) comparison of four kinds of classified ads he notes that the occurrence of articles, pronouns, relative pronouns, copula and prepositions are greater in personal ads than in ads for autos, apartments and jobs, leading him to posit a relationship of co-variance between degree of elaboration (as measured by the number of function words used) and the communicative function of the ads. Following Biber’s (1988) dimensions of communicative functions, Bruthiaux (1994b) argues that indefinite articles, relative pronouns, and prepositions are related to the dimension of implicit vs. explicit, with a higher occurrence indicating a higher degree of explicitness. Similarly, he claims definite articles, first/second person pronouns, and copula are related to the dimension of involved vs. informational, with a greater occurrence of these classes of words indicating a higher degree of involvement. Thus, writers of personal ads, as opposed to those selling automobiles, for example, are much more likely feel a need both for explicitness and for greater interactional involvement with the reader based on ‘culturally sanctioned’ demands of the domain (Bruthiaux 1994b:36).

In the ads from the Hong Kong corpora, a greater occurrence of all classes of function words is noted, particularly in the category of prepositions where the average number is more than double both that in Burthiaux’s corpus and in the corpus from The Advocate Classifieds. If the correlation Bruthiaux suggests between different classes of function words and communicative strategies is valid, it can be said that the authors of gay personal ads in Hong Kong use significantly more strategies of both explicitness and involvement than authors in the available American corpora.

             The most interesting aspect of the degree of elaboration in the Hong Kong ads is that there seems to be significant variation in elaboration based on the identities of the author and target. The greatest degree of elaboration occurs in ads which seek specific individuals by describing past encounters with them.

WE MET ON 5 APRIL, (Fri) at the HK Convention Exhibition Centre Theater-"Celluloid Closet." We’re 2 seats apart. You: short-haired Westerner, sitting on the seat near the centre corridor. Me: Chinese in brown leather jacket, black pants. I found you looking at me, but I didn’t dare look at you directly. I’d like to see you again. Please contact me.

HKM 19/4/96

In ads of this type over 13% of the tokens were prepositions, and 12% were personal pronouns. It is not suprising that such ads, recounting specific events and directed towards specific individuals, would show greater degrees of both explicitness and involvement.

            What is perhaps more interesting is that in the HK corpora there seems to be a relationship between the degree of elaboration and the stated racial or cultural identity of authors and their targets. Ads authored by Asians in both HK Magazine and Contacts show a lesser degree of elaboration than those authored by Westerners. Furthermore, in both of the Hong Kong publications, ads authored by Asians seeking Asians are grammatically less elaborate than those authored by Asians seeking Westerners. If we accept Bruthiaux’s assignment of specific kinds of function words to particular communicative purposes, we can posit that in Hong Kong gay personal ads Western authors tend to produce texts that are more explicit and involved than Chinese authors, and Chinese authors seeking Western companionship tend to produce texts that are moreexplicit and involved than those seeking partners of their own race. On the dimension of involvement, this observation is supported by the fact that both ads authored by Westerners and ads by Asians seeking Westerners tend to be longer than those authored by Asians seking Asians, volubility also being a common involvement strategy (Scollon and Scollon 1995). Figure one shows the relative occurrence of function words associated with explicitness and those associated with involvement (expressed as percentages of total tokens) in the two Hong Kong publications as well as in The Advocate Classifieds and Bruthiaux’s (1994b) corpus of personal ads from the L.A. Timesand The Recycler.

 

       HK Magazine      Contacts         Western Sources

Fig. 1

            There are several possible reasons for these difference, including different cultural models of self and communication (Scollon 1997), different expectations regarding face strategies held by members of different ‘discourse systems’ (Scollon and Scollon 1995), different perceptions of shared context and how much elaboration is deemed necessary, the influence of implicit notions about how members of different groups respond to either expressive or instrumental presentations of the self (Koestner and Wheeler1988), and varying degrees of language proficiency among the authors. Whatever the reasons, such observations lend support to the position that, even given identical constraints, social and cultural factors do seem to have some effect on text structure in ‘personal ads register’.

Discourse Practice

            Analysis of discourse practice focuses on the norms participants make use of in producing and interpreting the texts, as well as ‘which discursive practices are being drawn upon and in what combinations’ (Fairclough 1993:136). The most important aspects of this dimension are 1) the dialogic nature of the texts, the acknowledgement that they are in a sense co-constructed by both author and receiver based on a set of shared expectations about the circumstances of production and consumption, and 2) the polyvocal nature of the texts, the fact that they are produced by participants’ drawing upon a wide range of texts and discourse types available within the culture.   

            In terms of norms of production and interpretation, personal ads are a particularly unique form of interpersonal communication in that authors typically violate many of the most fundamental ‘maxims’ and ‘felicity conditions’ observed in most other forms of linguistic behavior between strangers, or even between potential sexual partners. One way they do this is in the kind of information offered and expected. While in face to face conversation between new acquaintances (even those who hope to become better acquainted), one would not expect interlocutors to reveal intimate information (Berger and Bradac 1982), authors of personal ads routinely announce not only personal particulars like height, weight, occupation and interests, but also details like personal habits, sexual fantasies, romantic history and the size or shape of sexual organs.5 Even the lexicon used for describing physical and personality traits is one more commonly used to talk about other people rather than oneself except in very specialized situations such as conversations with doctors or therapists. Thus, self-presentation strategies for authors involve an unusual degree of self-consciousness and self-objectification. Paradoxically, the one piece of information almost universally exchanged in other encounters between new acquaintances, the speakers’ names, is usually withheld in personal ads.6

            Perhaps the most important condition influencing the production and interpretation of personal ads is the constraint on their length governed quite literally by the principal of economy. Authors in HK Magazine pay HK$50 for the first ten words, and HK$5 for each additional word, while Contacts charges HK$50 for the first fifteen words, and HK$2 for each additional word. There are also additional charges for placing one’s ad within a boarder or renting a box number for replies. Under such conditions, Coulmas’s (1992:258) ‘Maxim of Economy’ appears particularly relevant:

            Given a desired end—a minimal purpose—make that linguistic action which most

            effectively and at least cost attains that purpose.

Put another way, authors of personal ads must ‘covey a maximum amount of maximally appealing information’ about themselves in a minimal amount of space (Burthiaux (1994a:139).

            At the same time, there is another constraint operating against the principle of economy, the prohibition, found in most cultures (Berger & Bradac 1982) but particularly strong in Chinese culture (Bond and Hwang 1986), against presenting oneself in a directly positive light. Many ads, therefore, more often in the Hong Kong corpora than the American corpus, resist the strictly informational approach called for by the ‘Maxim or Economy’ in favor of more indirect, transformational language:

HOW ARE YOU? I guess nothing is better than a simple dinner, fulfilling conversation and a warm cuddle before a good movie. Hope there’s a sincere, humorous Caucasian, 20’s-30’s, who wouldn’t mind a slim, educated Chinese, early 20’s, for friendship and hopefully relationship. Photos appreciated.

HKM 2/94

Other ways Hong Kong authors reconcile the conflicting demands of economy and modesty are by presenting qualified self-assessments like ‘not bad looking’, ‘presentable’ and ‘decent’ or attributing positive self-evaluations to third parties:

CHINESE, 27, 5’9", 145 lbs, told good-looking and sweet, travel alot for work and leisure. Seeks a sincere, Western top guy, with similar or bigger frame, as a companion for fun, traveling, and hopefully more. Age not important. Letter with photo and phone please. Very sincere and discrete

HKM 6/96

Finally, some authors resort to negative self-assessments, perhaps in the hopes that self-deprecation will imply certain positive traits like honesty or modesty:

CHINESE, 20, STILL YOUNG, but not good-looking, not attractive, not sexy, not hairy, not fit, not tall, not experienced, not mature, not very intelligent but Thoughtful and Sincere, looking for friendship and love.

                                                             HKM 17/6/96

            Another important aspect of discourse practice is the manner in which authors appropriate and adapt different texts and discursive formations from the wider cultural arena, what Fairclough (1992, 1993) calls intertextuality and interdiscusivity, and how these choices either amplify or limit participation by individuals. Wertsch (1995) following on the work of Bakhtin (1981), notes that a multitude of ‘social languages’ and speech genres exist within a national language, and that, when individuals speak, they are, in effect, ‘rent(ing) meanings that belong to groups (in the case of social languages) or to standard, recurring situations (in the case of speech genres)’ (144). This process of ventriloquation not only defines participants’ social identity (Penuel and Wertsch 1995), but also defines which individuals are permitted to participate, and in what capacities. Furthermore, according to Fairclough (1992, 1993), unravelling the intertexuality and interdiscusivity in texts can help us to uncover the larger orders of discourse operating within texts and within societies.

            The most powerful cultural tool appropriated in gay personal ads in Hong Kong is the English language itself. The fact that Chinese, the native language of most of the participants, is simply not an available choice,7 not only limits participation by individuals without the requisite proficiency in English, but also strengthens the association between gay culture and Western culture and values (Ho 1995), in the same way the use of English in education in Hong Kong creates a symbolic link between the language and certain types of knowledge (Lin 1996a). The power of language to amplify or limit participation can perhaps be seen more dramatically in the only ad in the corpora which does not use English:

ON PEUT PARLER, s’amuser, manager, jouer ensemble. Moi, Chinois, 26, sage, beaucoup d’idees. Toi, independent, romantique. Nationalite pas importante.

HKM 11/94

Even though the author states that the nationality of his target is unimportant, the use of French not only strongly suggests that he is seeking a Frenchman or at least a French speaker, but also excludes readers who do not understand French. Furthermore, like the use of English, the use of French carries with it symbolic connotations regarding the author’s identity, images of ‘romance’ and ‘sophistication’, connotations also evident in another ad which appropriates French:

Venus de l’ouest, seek for handsome guy for friendship. Photo and letter appreciated

HKM 7/93

The only time Chinese is appropriated in the ads is the use of the term gweilo (‘foreign devil’) mostly by Westerners to describe themselves. One possible aim of this particular appropriation is to invoke the identity of the ‘local expat’ already initiated into the workings of Chinese language and culture.

            Along with the English language, the ads also make wide use of references to Western popular culture, particularly contemporary Hollywood films and American songs:

CHINESE FORREST GUMP seeks Caucasian Forrest Gump for stable, serious, long-term relationship. Me: 38, mature in mind, young at heart, honest, humorous, into music, movies, drama. You: 25-45 possesses similar qualities. Please write with photo. those who like one night stands or short-term relationships please do not reply.

HKM 20/2-5/3/95

IF YOU ARE CHINESE OR CAUCASIAN, sincere, straight-looking, in your mid-twenties, professional man, outgoing, intelligent, confident, believe in " Sleepless in Seattle" but not in "waiting for the right guy", you are invited to a dinner party to meet 3 of my good fans with similar background. Please write. All letters will be replied. This is not a commercial business.

HKM 4-10/9/1995

"I’m gonna rock your world!" If you’re big-framed with a big heart, this chubby chaser is ready for you. And if loving you is wrong, I don’t wanna be right. Write now, don’t just think about it. (No serial killers or sick insects) please.

                                                                        Contacts 11-12/95

MISSION IMPOSSIBLE??? Date: this past Thursday 13th June. Time: 8:00pm. Place: Pacific Place II, Taxi Line. You: Chinese (I think) happy and singing in jeans, black and white Reeboks. Kept looking at your pager and giving me by code on your fingers your number. Me: American, white shirt, khaki pants, lots of shopping bags. Mission: did not pick up on your signals-hope you pick up on this one! If not I will self destruct in 5 seconds!

HKM 28/6/1996

Ads also frequently appropriate literary motifs, most commonly that of the ‘quest’:

DO I DREAM the impossible never ending story? Am I chasing rainbows? Chinese, 28, straight-acting, medium-build, 5’7", not-bad-looking. Very lovable, romantic, considerate, sincere. Looking for one-to-one relationship. You: 23-36, medium-build, kind, caring and mature. Looking for long-term committed relationship. If any of this sounds interesting and you feel that we can have a happy ending, please write together with a photo

HKM 16-22/10/95

Discourses of therapy and psychoanalysis also occasionally appear:

WHERE THEY LOVE, they don’t desire, and where they desire they don’t love. Never mind about what Freud says. Here I am looking for desirable and loveable love. Me: 30, 5’6", 125lbs, boyish Chinese. You: 30-42, caring, intellectual, cuddly-bearish Westerner. Letter and photo and genuineness appreciated.

HKM 20/2-5/3/95

Finally, some individuals appropriate language from particular occupations or fields of study:

BRITISH ACADEMIC: 30, seeks Western-educated Asian man to explore the theory and practice of sexual dissidence over a bottle of red wine.

HKM 5/7/96

            The colonization of Hong Kong personal ads by primarily Western cultural texts (and the corresponding absence of references to non-Western culture) mirrors the wider colonization of the territory both politically and culturally. Western culture is the implied, taken-for-granted shared reality between author and reader, and Western cultural knowledge is one of the primary ‘symbolic resources’ in this aspect of gay interaction in Hong Kong, limiting participation by those who lack this resource.

            Another powerful discourse that has colonized the ads is the ‘discourse of commercialism’. Insofar as personal ads are rather unashamed exercises in self-advertisement, it is not surprising that advertising techniques are commonly used. Authors of the Hong Kong ads, however, seem to borrow from this discourse both more widely and more explicitly than in my American corpus:

                       

MADE IN HK. Trendy, lovely and long-lasting, suitable for any occasions. Seeks a suitable SWM buyer, sincere and generous. Write with photo to

HKM 20/2-5/3/95

"SATISFACTORY GUARANTEE" for athletic/bodybuilder, 27, 1.7m, well-build, easy going Chinese guy seek friendship/long-lasting relationship. Photo appreciated.

HKM 16/2/96

NEW ARRIVAL: Italian-style looking, 28, seeks Asian beauty, "Ryuichi Sakamoto-style", to "share peaches",8 and have fun.

HKM 28/6/96

The obvious effect of such discourse is to heighten the sense in the ads that both author and targets are products in some sort of sexual shopping arcade. Coupland (1996) might argue that such techniques offer individualization rather than commodification as authors use humor and irony to actually contest the discourse of promotion and assert their non-commodified personalities. While this may be true up to a point, the important aspect of the appropriation of this kind of language is not so much the commodification of the individual but what this appropriation can tell us about the ideology of the larger order of discourse in which terms like ‘satisfaction guaranteed’ and ‘New arrival’ have very particular and universally recognisable meanings, whether applied to Italian suits or Italian people.

Social Practice

            The ultimate project of critical discourse analysis, and the most relevant to the aspects of ‘islandness’ mapped out in the introduction to this paper, is the uncovering of aspects in the texts which reflect and reconstruct hegemony and hegemonic struggle within the larger social arena. Personal ads offer not just accounts of individual identity, but also versions of what is prototypically desired and desirable in the socio-cultural context that produces them. Harre (1983) sees social identity as a process through which individuals appropriate various ‘theories’ about what is ‘right’, ‘good’, ‘healthy’ or ‘valuable’ from society. Other sociologists like Traub and Lenger (1984) see social identity in relation to ‘folk taxonomies’, classification systems that grow out of group interaction and create a commonly constructed ontology of the self and a language (argot) for speaking about it. Bourdieu (1991) sees these processes of appropriation and classification in terms of market forces. Physical, behavioral and personality traits as well as ways of expressing them are ‘symbolic resources’, unequally invested with varying degrees of ‘cultural capital’ and available to individuals in unequal proportions. Insofar as personal ads offer ‘commodified versions’ of both the authors and targets (Coupland 1996), a closer look at the attributes that are being offered and sought can help us to reconstruct the symbolic marketplace presently operative in the gay community in Hong Kong, and how relations in this marketplace mirror the workings of power and ideology in the larger ‘mainstream’ marketplace.

            Like other advertisements, personal ads promote not just their ‘products’, but entire ‘lifestyles’ (Fairclough 1993), chiefly the ‘promotional culture’ of industrial capitalism (Fairclough 1993, Giddens 1991). Not only do potential partners and relationships become commodities, but consumerism in general, from ‘movies’ to ‘dining out’ to ‘enjoying the good life’ and ‘owning property to spend time in’, is promoted as a necessary accruement to romance. In Hong Kong personal ads, this aspect is even more evident than in the American corpus, not just in the use of ‘commercial discourse’ mentioned above, but also in the prevalence of ‘brand names’ mentioned in the ads. Some authors even define their hobbies not in terms of what they do, but in terms of where they shop:

CAREER MAN SEEKS career man. Aged 32, physically fit slim. Manager. Into Times Bookstore, HMO, gym, KPS & traveling. photo & letter appreciated.

HKM 15/3/96

            In addition to consumerism, the ads also promote a particular ‘repertoire of self-commodifying attributes’ (Coupland 1996), a kind of ‘argot’ (Traub & Lenger 1994) of symbolic resources with currency in this particular market. Analyzing this ‘argot’ in the form of frequently occurring attributive words can help us to understand both relations within the gay community, and how it sees itself in relation to the straight community.

            Almost all previous studies of personal ads, from those using the psychological approach to those using the sociolinguisitc approach, have measured frequencies of words denoting traits and trait types. Some, like Coupland (1996), isolate a number of ‘dimensions’ that constitute the conventional types of information usually included in dating advertisements (including, in order of occurrence in Coupland’s data, gender, age, appearance, personality, interests, career, marital status and ethnicity). Others, like Gonzales & Meyers (1993), measure attributive words used by authors of different genders and sexual orientations in terms of content categories (attractiveness, security, expressiveness, instrumentality, sincerity and sex). Still others, like Davidson (1991), isolate particular constellations of lexical items they believe act as ‘code words’ for certain personality or behavior traits within the community that uses the ads (in the case of Davidson’s study, HIV risk-related behavior).

            The most striking thing about the attributive dimensions and keywords found to be most common in the Hong Kong corpora is how dramatically they diverge from the findings in these previous studies. While, for example, gay men are found to be the least likely to either offer or seek ‘sincerity’ (as compared to straight men and women and lesbians) in Gonzales and Meyer’s (1993) study, the word ‘sincere’ is the second most popular attributive used by gay men in the Hong Kong corpora (second only to ‘Chinese’). Sincerity seems particularly important to authors who identify themselves as Chinese or Asian, with 19% using the word ‘sincere’ to describe themselves and nearly 13% seeking a ‘sincere’ partner. Furthermore, words denoting socio-economic status, rare among gay men in Western studies (see for example Laner & Kamel 1977), are much more prominent in the Hong Kong ads, especially words like ‘professional’ and ‘educated’ (particularly ‘Western’ or ‘over-seas educated’), but also more explicit references to economic status like ‘well-off’ and ‘successful’.

            Another important difference between Hong Kong and Western gay personal ads is the relative lack in the Hong Kong corpora of attributive words relating to health in general and to HIV/AIDS in particular. In Davidson’s (1991) study of HIV/AIDS related language in American gay personals, he notes that in 1988 over a third of the ads contained health related language. In Hatala and Prehodka’s (1996) corpus of 396 American gay and lesbian personal ads, 31% of the men in the sample stated their HIV sero-status, and, in my own corpus from The Advocate Classifieds, HIV sero-status is mentioned in 17% of the ads, health in 10% and ‘safe sex’ in 9%. In contrast, out of 1040 gay personal ads collected over a three year period in Hong Kong, only one mentions HIV, and none mention safe sex. When the word ‘positive’ is used, it is meant in the emotional rather than the medical sense, creating unfortunate potential for misunderstanding by readers coming from Western gay communities:

CHINESE, 27, POSITIVE, natural, simple, sporty, good heart, want relationship.

HKM 12/1/96

One reason for the conspicuous absence of AIDS related discourse in the Hong Kong ads might be that, up until now, the incidence of HIV infection in Hong Kong is relatively low9 (though, as in the West, gay men are disproportionately represented). Another reason might be a tendency in Hong Kong for people to distance themselves from the issue of HIV/AIDS, particularly in public discourse (Jones 1996a, 1996b).

            By far the most significant difference between the Hong Kong gay personal ads and personal ads analyzed in Western studies is the importance of the dimension of race10 in the Hong Kong corpora. In Coupland’s (1996) study of British dating advertisements, of the eight dimensions she isolates, ethnicity is the least prominent in her corpus, used to describe the author in only 7% of the ads, and the target in only 5%. Race seems to be a more salient feature in Western ads for gay men, with 43% of the authors referring to their own race and 11% referring to the race of their ideal partner in my corpus from The Advocate Classifieds. These figures do not even come close to the Hong Kong ads in which 93% of the authors state their own race and 41% state the race of their target. Race in the Hong Kong Ads is a more frequently cited dimension for both author and target than weight, height, occupation or any other physical, behavioral or personality trait except age. That relatively exclusive preference for one race or another is an unmarked expectation in the sexual marketplace of Hong Kong’s gay community is further seen in the fact that the majority of those who do not seek specific racial characteristics in their targets feel the need to make that explicit with phrases like ‘all nationalities welcome’ or ‘seeking Westerner or Asian’. This commodification of race is also prominent in the ‘argot’ of the gay community in Hong Kong, whose two most prominent ‘types’ are the ‘Rice Queen’ (a Westerner who prefers Asian men) and the ‘Potato Queen’ (an Asian who prefers Western, usually Caucasian, men), and several of the ads make use of this argot rather than more traditional ways of referring to race: .

GOD SAVE THE Rice Queen who should be cultivated or interested in Chinese culture. A sincere student will meet you in the Promised Land.

HKM 4-17/4/94

POTATO SEEKING RICE. Has lots of love to give. And you? Let’s share quiet nights for fun only.

HKM 1/3/96

WHERE IS MY ANOTHER half. I’m STR8 & young-looking, medium-built, 30, professional, considered good-looking as told by potatoes like you, Christian, happy fellow. Just "divorced" my 8 years, love 2 years ago. My dream is a pavarotti face, not too tall, late 30s, been stable here, not keen to scenes but outgoing, family type, able to talk anything and share w/ my/your ‘O’ of STR8 & GAY. Please make up your mind and write if you think we’re the right match. Must reply.

HKM 12/4/96

            Not only is race the primary dimension of self-commodification in Hong Kong gay personal ads, but the characteristics offered by and sought from members of particular racial groups reveal a number of prevalent stereotypes and expectations about the roles individuals in inter-racial pairings are meant to assume, stereotypes and expectations that mirror both reports of racism in Western gay communities and the relationships of dominance in Hong Kong’s colonial history.

            Western authors seeking Asian partners, for example, tend to be older men looking for younger companionship, and in describing themselves they often use words denoting social, economic or sexual dominance like ‘mature’, ‘caring’, ‘professional’ and ‘well-endowed’. In their descriptions of their Asian targets, on the other hand, they are more likely to use words denoting dependence or passivity such as ‘slim’, ‘young’ and ‘boy’:

LONELY PROFESSIONAL WESTERNER, 50+, considerate, caring and well-off. Seeks a cute slim Chinese guy under 21 to form a sort of "father-son" or "big-brother" relationship (not exactly sugar-daddy).

HKM 9/94

MATURE KINDLY GWEILO, a bit chubby but otherwise desirable. Seeks a very young slim & handsome Chinese or Asian boy who should have enough English to communicate well: for outings, dinner, travel, sailing etc, but most of all for loving. Photo please with phone.

HKM 1/12/95

Over 50 Well-off professional kind straight acting gweilo. Seeks Asian under 22, must be

            slim & good-looking. Please send photo and phone no.

                                                                                    Contacts 2-4/96

In some ads there is even the veiled offer of financial reward:

I AM LOOKING for a slim, handsome Chinese boy under 23. Please reply to this improbable request if you would like to know a kind, mature Westerner, who would like to help you in other ways.

HKM 2/95

MATURE GWEILO SEEKS YOUNG CHINESE boy as adopted son. Must be of pleasant personality as well as slim and gorgeous! I am a professional person-no ties, kindly, a bit fat, enjoy the good life and able to help the right boy. Please write with photo soon.

HKM 21/8-3/9/95

GENEROUS EUROPEAN BUSINESSMAN. Seeks young, slim, sexy loverboy. Send photo with letter.

HKM 16-22/10/95

Kind, sincere, Western, mature guy, generous to the right person, looking for a handsome, slender and cute Chinese boy over 21 for ongoing relationship. Maybe I can help you through college. ALA, but please send photo.

                                                                        Contacts 1-2/95

            A similar but complimentary trend can be seen in Asians seeking Westerners. While Asians seeking other Asians typically offer and solicit similar traits, mostly having to do with personality or behavior like ‘sincere’, ‘mature’ or ‘straight-acting’, Asians seeking Westerners are more likely to offer physical traits like ‘slim’, ‘good-looking’, ‘young’ and ‘boyish’, along with personality traits that promise a certain degree of ‘Westernization’ like ‘professional’ and ‘Western’ or ‘overseas educated’. Among the most popular words for describing their Western targets are ‘mature’, ‘masculine’ and ‘caring’:

YOUNG, GOOD-LOOKING, SMALL, passive type, Chinese. Seeks masculine, educated, athletic, strong type "Westerner for developing monogamous relationship

HKM 3/5/96

Chinese cute 21+, slim (Your prisoner, sonny, toy) desires WM 30+ father, cowboy, coach, cop

                                                                                    Contacts 3/94

Lonely Chinese, cute, shy and submissive. Enjoys travel abroad, films, music and French. Seeks a gentle, sincere, caring and straight acting man for 121 fatherly relationship or more. Phones and photos appreciated

HKM 12/93

NICE, CHINESE, BOY, pleasant-looking, 5’10", decent, educated. Wants to share love and life with a caring professional Westerner, whom I can look up to

HKM 1/3/96

Stereotypes of the dominant, paternalistic white man and the gentle, sexually submissive Asian have long been part of both the homosexual and the heterosexual imaginations in both the West and the East, part and parcel of what Said (1978) calls Orientalism, the process through which the Westerner creates (and the Easterner complies with) an image of an oriental ‘other’, mysterious, backward and exotic, against which he defines himself.

Fung (1996), for example, in his analysis of Western gay pornography, finds Asians ‘fetishized’ according to an established racial hierarchy which consistently presents them in the role of the ‘bottom’, ‘a caricature of passivity’ (186). ‘In the fantasies of gay, white, male culture,’ writes Wat (1996:73) ‘the role of servitude is more often than not assigned to Asian men.’ The prevalence of these role expectations even outside of Asia can be seen in the few ads from The Advocate Classifieds authored by Asians or Caucasians seeking Asians, which follow the same pattern:

Chinese-American M Very cute and young 24yo, 5'10" 145#, lean and smooth, graduate student, friendly and healthy. Seeks 20-36yo WM for friendship/penpal. Prefer someone attractive, tall, masculine and healthy. I live in Chicago. Photo appreciated. Please write.

                                                                                    Advocate 4/10/94

USA anywhere. Very young (18+) goodlooking Asian invites aged 50+ Wmen for friendship, possibly relationship. Will relocate for the right person. NS preferred. Pic a must. Write! You will be pleasantly surprised.

                                                                                    Advocate 4/10/94

attractive nice WM 36yo 5'10" bld/bl seeks slim young asian or WM POB 92 Aurora

                                                                                    Advocate 4/10/94

The most important aspect of Orientalism is that it makes a connection between the political beliefs and actions of nations, in the form of imperialism and colonialism, and the personal actions of individuals, including ‘private’ actions like sexual behavior. This intersection between racism, imperialism and sex has also been pointed out by Hwang (1986), who, in the afterword to his award-winning play M. Butterfly, dubs Western imperialists and colonialists ‘the Rice Queens of realpolitik (99). In the neo-Colonialist ideology that pervades both Western politics and Western sexuality, he writes, ‘good’ Asians of both sexes, ‘because they are submissive and obedient…necessarily take on "feminine’ characteristics in a colonialist world’ (99). Therefore, although similar stereotypes of white dominance and Asian passivity exist throughout the world, they have a special significance in Hong Kong with its colonial history. One ad from HK Magazine illustrates perfectly the nexus between colonialism and sexual domination by actually making a connection between the immanent British political retreat from Hong Kong and the author’s apparent sexual retreat: .

SMALL, SLIM, ASIAN boy wanted (21+). Active, British, slim, blue-eyed, non-smoker,

over 40, seeks loving companion. Let’s enjoy these 500 days (and nights!). Photo appreciated,

ala.

HKM 1/3/96

The prevalence of racial hegemony in the ads is perhaps the most important (and disturbing) aspect of their ‘islandness’, for it reveals a community marginalized from the mainstream creating marginalized islands within itself, recreating the very bigotry it hopes to escape, and naming it liberation. As hooks (1992:23) writes:

When race and ethnicity become commodified as resources for pleasure, the culture of specific groups, as well as the bodies of individuals can be seen as constituting an alternative playground where members of the dominating races, genders, sexual practices affirm their power over in intimate relations with the Other.

            Another important site of hegemonic struggle in the ads occurs in the ways the authors portray homosexuality itself. One of the most frequently occurring attributives found in Hong Kong gay personal ads, exceeded only by the words ‘Chinese’ and ‘sincere’, is the word ‘straight-acting’ (or, occasionally, ‘straight-looking’), which occurs in more than a quarter of the ads. There is also a relatively high frequency of similar terms indicating a low level of ‘overtness’ (Traub and Lenger 1984) about ones sexuality like ‘discreet’ (or ‘discretion’), occurring in 7% of the ads, and ‘non-scene’, occurring in 6% of the ads:

WOULD YOU CARE to share your life with me? Me: Chinese, 30, straight-acting, slim, educated, frank and supportive. You: Westerner/Chinese, around 35, straight-acting, honest, sincere, well-built. Photo and phone number appreciated.

HKM 19/9-9/10

CHINESE, 32, DOCTOR, seeks Caucasians for discreet friendships. Photo, phone appreciated. Under 40s.

HKM 18-24/9/95

NON-SCENE, WILL NOT BE SEEN U-student, 20, everything OK, seeking classmate to discuss homework or room mate to share life. Serious. Letter and photo appreciated. Reply all.

HKM 1/12/95

HANDSOME MODEL LOOK, educated Chinese, 28. Seeks nice and closet Caucasian for sincere friendship.

HKM 21/8-3/9/95

Though Davidson (1988) also finds a high occurrence of words ‘expressing rejection of stereotypical representations of self within the gay community’ like ‘straight-acting’, ‘non-scene’, ‘no clones’, and ‘non-stereotypical’ in his corpus of American gay ads from 1988, in my 1994 corpus from The Advocate Classifieds I found very few such terms. The word ‘straight-acting’, for example, appears only twice in one hundred ads.

The prevalence of terms like ‘straight-acting’ in Hong Kong gay personals, a term that implies not just that certain types of behavior are inherently straight or gay, but that ‘straight’ behavior is inherently superior, says much about both the level of overtness about homosexuality acceptable in Hong Kong society and about the gay community’s assessment of its own identity. Davidson (1988:135) suggests that the prevalence of such words in his data constitutes an ‘internal critique of the way in which gay men present themselves’ which he suggests reflects a ‘heightened societal reaction as a result of AIDS.’ In the Hong Kong context, with its lower incidence of HIV and higher social demands for conformity, such terms are more likely to reflect, if not ‘internalized homophobia’, at least the colonization of gay personals by the dominant heterosexist discourse. Some authors are, in fact, quite open about their homophobia:

I HATE the majority of people, especially the majority of gay. But I want to be tortured by a jealous, passionate man who is artistic and artless. Is anyone brave enough to talk about mass media, traveling, literature, personal politics etc. With a 22 Chinese student? Remember: I hate people to be artful, especially arty. Welcome to punish extremist or suffer fool gladly.

HKM 21/8-3/9/1995

The fact that ‘straight-acting’ and ‘sincere’ occur in approximately the same high frequencies, often in the same ads, in a way sums up the ‘island’ identity of gay men in Hong Kong, an identity constructed within the conflicting demands of artifice and authenticity, in some ways perfectly at home in personal ads which offer simultaneously the security of anonymity and a public affirmation of ones sexuality.

Conclusion

             ‘Members of oppressed and socially marginalized groups,’ writes the lesbian critic Kitzinger (1989:82) ‘have, for a long time, recognized the ways in which the accounts we give of ourselves can serve to reproduce and legitimate the very social order that oppresses us.’ Gay personal ads in Hong Kong are an example of this phenomenon. While they provide an avenue for interaction in a society that limits opportunities for expression of homosexual identity, at the same time they support the very social order which imposes these limitations. Gay identity as it is expressed in personal ads often recreates the worst stereotypes of gay men found in heterosexist discourse: anonymous, furtive, materialistic and pre-occupied with sex. Furthermore, the ads also reinforce racial stereotypes already powerful both outside and within the gay community. In fact, the reliance of personal ads register on generic vocabulary and caricature seems to make this linguistic form particularly susceptible to stereotyping.

            Finally, the ads support an economic hegemony which marginalizes working class gay men and strengthens the association between gay culture and both capitalism and Western culture. ‘Entering the 90’s in Hong Kong,’ writes (Ho 995:87) ‘we see male homosexual identity becoming a more "marketable" label and product...It is associated with being western, liberal, avant-garde, members of a special-minority—although there is still the price of social stigma.’ This commodification of gay culture has also been observed by critics like Warner (1993:xvi-xvii) who points out that ‘In the lesbian and gay movement (in the West) to a much greater degree than any comparable movement, the institutions of culture building have been market mediated: bars, discos… newspapers, magazines.’ The result of this, he goes on to say, is that ‘the institutions have been dominated by those with capital: typically, middle-class white men.’

            Personal ads in Hong Kong constitute a prototypical ‘island discourse’ in that they are both marginal and marginalizing. Their reconstruction not only of racially determined role expectations, but also of the symbolic value of certain cultural, educational and economic characteristics creates not just a commodification of the individuals who author or answer the ads, but the ‘commodification of queer space’ in general (Binnie 1995), limiting participation by gay men who deviate from these role expectations or who lack the material and symbolic resources necessary to successfully ‘sell’ themselves.

 

References

Bahktin, M. (1981). The Dialogic Imagination. Holquist, M. (ed.), Emerson, C. & Holquist M. (trans.) Austin, TX: University of Texas Press.

Berger, C.R. & Bradac, J.J. (1982). Language and Social Knowledge: Uncertainty in Interpersonal Relations. London: Edward Arnold.

Biber (1988). Variation across speech and writing. Cambridge: Cambridge University Press.

 

Biber, D. (1994). An analytical framework for register studies. In Biber, D. & Finnegan, E.(eds.) Sociolinguistic Perspectives on Register. New York: Oxford University Press.

Binnie, J. (1995). Trading places: Consumption, sexuality and the production of queer space. In Bell, D. & Valentine, G. (eds) Mapping Desires. London: Routledge.

Bond, M.H. & Hwang, K.K. (1986). The social psychology of Chinese people. In Bond, M.H. (ed) The Psychology of the Chinese People. Hong Kong: Oxford University Press.

Bourdieu, P. (1991). Language and Symbolic Power. Cambridge: Cambridge University Press.

Bruthiaux, P. (1994a). Me Tarzan, You Jane: Linguistic simplification in "personal ads" register. In Biber, D. & Finegan, E. (eds.) Sociolinguistic Perspectives on Register. New York: Oxford University Press.136-154.

Bruthiaux, P. (1994b). Functional variation in the language of classified ads. Perspectives: Working Papers of the Department of English, City Polytechnic of Hong Kong 6 (2) 21-40.

Chou, W.S. (1996). Interview. November 23, 1996. Hong Kong.

Coulmas, F. (1992). Language and Economy. Oxford: Blackwell.

Coupland, J. (1996). Dating advertisements: discourses of the commodified self. Discourse and Society 7(2): 187-207.

Davidson, A.G. (1991). Looking for love in the age of AIDS: The language of gay personals, 1978-1988. The Journal of Sex Research 28(1): 125-137.

Deaux, K. & Hannah, R. (1984). Courtship in the personals column: The influence of gender and sexual orientation. Sex Roles 11 (5-6): 363-375.

Fairclough, N. (1992). Discourse and Social Change. Cambridge: Polity Press.

Fairclough, N. (1993). Critical discourse analysis and the marketization of public discourse: the universities. Discourse and Society 4(2): 133-168.

Ferguson, C.A. (1982). Simplified registers and linguistic theory. In Obler, L.K. & Men, L. (eds.) Exceptional Language and Linguistics. New York: Academic Press. 49-66.

Ferguson, C.A. (1994). Dialect, register, and genre: Working assumptions about conventionalization. In Biber, D. & Finegan, E. (eds.) Sociolinguistic Perspectives on Register. New York: Oxford University Press.15-30.

Fung, R. (1996). Looking for my penis: The eroticized Asian in gay video porn. In Leong, R. (ed.) Asian American Sexualities: Dimensions of the Gay and Lesbian Experience. New York: Routledge. 181-198.

Gonzales, M.T. & Meyers, S.A. (1993). "Your mother would like me": Self-presentation in the personals ads of heterosexual and homosexual men and women. PSPB 19(2): 131-142.

Harre R. (1983). Personal Being. Oxford: Basil Blackwell.

Hatala, M.N. & Prehodka, J. (1996). Content analysis of gay male and lesbian personal advertisements. Psychological Reports 78: 371-374.

Hinsch, B. (1990). Passions of the Cut Sleeve: The Male Homosexual Tradition in China. Berkeley: University of California Press.

Ho, P.S.K. (1995). Male homosexual identity in Hong Kong. Journal of Homosexuality 29(1): 71-88.

hooks, b. (1992). Eating the other. In Black Looks: Race and Representation. Boston: South End Press.

Hwang, D.H. (1986). M. Butterfly. New York: New American Library.

Jason, L.A., Moritsugu, J.N. & DePalma, D.M. (1992). Advertising as a strategy for meeting people. Psychological Reports 71:1311-1314.

Jones, R. (1996a). Talking AIDS in Hong Kong: Cultural models in public health discourse. Asia Pacific MediaEducator 1(1) 114-133.

Jones, R. (1996b). Responses to AIDS Awareness Discourse: A Cross-Cultural Frame Analysis, Department of English Research Monograph No. 10. Hong Kong: City University of Hong Kong.

Kitzinger, C. (1989). Liberal humanism as an ideology of social control: The regulation of lesbian identities. In Shotter, J. & Gergen, K.J. (eds.) Texts of Identity. London: Sage. 82-98.

Koestner, R. Wheeler, L. (1988). Self-presentation in personal advertisments: The influence of implicit notions of attraction and role expectations. Journal of Social and Personal Relationships 5: 149-160.

Laner, M.R. & Kamel, G.W.L. (1977). Media mating I: Newspaper personal ads of homosexual men. Journal of Homosexuality 3: 149-162.

Lin, A. (1996a). Bilingualism or linguistic segregation? Symbolic domination, resisitance and code switching in Hong Kong schools. Linguistics and Education 8:49-84.

Lin, A. (1996b). Analyzing the "language problem" discourses in Hong Kong: How official academic, and media discourses construct and perpetuate dominant models of language, learning and education. A paper presented at the Knowledge and Discourse Conference, Hong Kong: Hong Kong University, June 18-21.

Nair, R. B. (1992). Gender, genre and generative grammar: Deconstructing the matrimonial column. In Toolan, M. (ed.) Language, Text and Context. London: Routledge.

Penuel, W.R. & Wertsch, J. (1995). Dynamics of negotioation in the identity politics of cultural other and cultural self. Culture and Psychology 1:343-359.

Ruan, F.F. (1991). Sex in China: Studies in Sexology in Chinese Culture. New York: Plenum Press.

Said, E.W. (1978). Orientalism. London: Penguin Books.

Scollon, R. & Scollon, S.W. (1995). Intercultural Communication. Oxford: Blackwell.

Scollon, S. (1997). Metaphors of self and communication: English and Cantonese. Multilinguia 16(1): 1-38.

Shotter, J. (1989). Social accountability and the social construction of ‘You’. In Shotter J. & Gergen, K.J. (eds.) Texts of Identity. London: Sage. 133-151.

Sitton, S. & Rippee, E.T. (1986). Woman still want marriage: Sex differences in lonley hearts advertisments. Psychological Reports 58:257-258.

Taub, D.E. & Leger, R.G. (1984). Argot and the creation of social types in a young gay community. Human Relations 37(3): 181-189.

Warner, M. (1993) Introduction. In Warner, M. (ed) Fear of a Queer Planet: Queer Politics and Social Theory. Minneapolis: University of Minnesota Press.

Wat, E.C. (1996). Preserving the paradox: Stories from a gay-loh. In Leong, R. (ed.) Asian American Sexualities: Dimensions of the Gay and Lesbian Experience. New York: Routledge. 71-80.

Wertsch, J. (1994). The primacy of mediated action in sociocultural studies. Mind, Culture and Activity 1(4) 202-208.

Wertsch, J. (1995). Mediated action and the study of communication: The lessons of L.S. Vygotsky and M. M. Bakhtin. The Communication Review 1(2) 133-154.

Wilson, R.W. (1980). Conformity and deviance regarding moral rules in Chinese society: A socialization perspective. In Kleinman, A. & Lin, T.Y. (eds.) Normal and Abnormal Behavior in Chinese Culture. London: D. Reidal Publishing Company. 117-136.

Yang K.S. (1993). Chinese social orientation: An integrative analysis. In Cheng, L.Y.C. & Chen, C.N. (eds.) Psychotherapy for the Chinese. Hong Kong: Chinese University Press.

Young, L. (1982). Inscrutability revisited. In Gumperz, J. (ed.) Language and Social Identity. Cambridge: Cambridge University Press.